麻辣小说网 > 玄幻奇幻 > 不可名状的赛博朋克 > 第45章 东西到手

第45章 东西到手

秒钟的见面时间里,连对话都没有,祝觉上前拿了装着空间戒指的包裹后转身就走,莉莎娜只是站在原地目送他离开机场大门,旋即直接转身前方候机大厅。

    “我得到了一本类似于《玄君七章秘经》的古籍,莉莎娜这次过来就是为了将这样东西送到我手上。”

    返回诊所的路上,祝觉取出《纳克特抄本》,直截了当的将这件事告诉素子。

    “是嘛”

    对于祝觉突然的坦白,素子显然有些意外,一时间不知道该怎么回答。

    要知道《玄君七章秘经》哪怕只是单独的一卷拿出来都能让外界抢破头,而祝觉居然得到了一整本类似的古籍。

    重要的是祝觉将这个消息告诉了她。

    在素子看来这代表着莫大的信任。

    “事实上我看不懂古籍上的象形文字,所以我需要有人来帮我进行翻译,你是我能想到的唯一人选。”

    之前在走廊内窃听时祝觉清楚的听到那名邪教徒所说的如果只是单人进行翻译,恐怕需要几个月的时间。

    他这个对象形文字毫无研究的人自然不可能傻乎乎的自己去翻译,浪费时间不说,说不准还是事倍功半的结局。

    找帮手是必然的,而他的选择实在不多。

    考古协会中的奥莉薇还有奥古斯特算是两个选择,但问题在于前者距离祝觉太远,后者在学识方面无可挑剔,但身份过于特殊,祝觉担心将这种古籍交给他可能会引起不小的麻烦,毕竟这份古卷轴对考古协会的诱惑力不言而喻。

    思来想去,只剩下素子这个唯一的选择。

    就在自己的身旁,本身还有强大的分析能力,不需要再借助外力。

    简直是送上门的完美翻译人选。

    “象形文字?”

    素子到目前为止见过的古籍也就只有《玄君七章秘经》而已。

    “嗯,而且还是很早之前的象形文字,翻译起来或许会有些困难。”

    祝觉在脑海里预估了一下古老者可能存在于地上的时间,最终也没能得出一个大概的年代,只能换种说法。

    “是完全没翻译过的象形文字还是有已经被翻译完成的文段做参考?”

    没有对祝觉的请求答应与否的回答,越过这个阶段,素子已经开始开始考虑怎么进行翻译。

    他们是盟友。

    独立于义盟之外的特殊盟友。

    仅是这一点就足够让她在保密的情况下去帮助祝觉,更别说两人之间还有一层特殊的救命恩人的关系。

    尽管只是在深港区初次见面时提及,祝觉也全然没有在意,但当初在容夏城发生的事情却是素子这辈子都无法忘怀的。

    “有一部分已经翻译完成,内容应该不算少。”

    摸出那几张纸,上边的文字数量相较于整个古卷轴肯定不算多,但是从翻译角度去看,肯定也称不上少,摸着下巴斟酌措辞,接着说道,

    “短期内我不需要你从头到尾的进行翻译,因为我对这本古籍中某一部分的内容很在意,你得先帮我将它们翻译出来内容可能有些猎奇,或许比《玄君七章秘经》还要特殊些。”

    古老者联络术。

    这是祝觉眼下迫切想要知道并且学会的内容!

    “如果有参考,我应该能满足你的要求。”

    万事开头难,真要是完全没有参考的超古代文字,素子或许没有办法给出如此肯定的回答。

    但祝觉既然确认有参考文段,翻译工作的难度无疑被减少许多,那些已经被翻译出来的象形文字本身就能被填入整本古籍,她要做的无非是通过分析文字间的规律然后通过承上启下的方式来将它们的意思找出来而已。

    妙书屋