麻辣小说网 > 科幻灵异 > 心灵学者 > 第一百三十三章 梦中世界

第一百三十三章 梦中世界

暂,如果你有例外,请在这里标注。”

    接下来,苏晓看到了一大段空白片段,看来是留给他人标注的,但苏晓也是夜晚醒来,所以一个字也没加。

    “窗外有两轮月亮,一个可能的推断是,这里不是梦境,这里是一处秘境,如果结合先前的‘这里没人能辨识出汉字’思考,那么,这要么是一个国外的秘境,要么是还未在物质界产生出口的秘境。”

    “辨识一个地方是否是梦境非常简单,梦境中人类是无法嗅到气味的,我贴着桌子闻了闻,闻到了木头的气息,这里可能真的不是梦境。”

    苏晓看到这段话时,也照做了,贴着桌子闻了闻,果真闻到了木头独特的气味。

    “第二个可能,这里是一个虚拟世界,类似‘幻术世界’制造的虚幻世界。”

    “第三个可能,这里是所谓的平行宇宙。”

    “第四个可能,我穿越了,还是魂穿。”

    后面的可能越写越多,越写越离谱,连苏晓都不得不佩服自己的想象力。

    苏晓继续往下看。

    “我简单检查过房间。”

    “下铺床枕头底下放着一块面包,干巴巴的那种,有点像北俄的大列巴……”

    “桌腿里右下有一处被挖空了,里面装着一把匕首,一串盗贼使用的开锁,窃包工具。匕首和工具略微生锈,可以看出有段时间没有使用过了。”

    “上铺床上堆满了杂物,床褥上积着灰尘,而下铺床上没有这种灰尘,可以简单排除‘我’和上铺的木偶一样,也是‘木偶’,只是晚上会苏醒过来的可能性。”

    “我翻阅过上面摆放的书籍,书籍使用的文字并不是我熟悉的任何一种,我并非语言学家,难以翻译它们。但可以猜测它采用类似英语的‘竹状语法结构’,并且是一种符号文字,不是象形文字。”

    这句话旁边还有个注解,苏晓看过去:

    “看起来,笔记前面《通识冥想法》的汉字上方那些细小的文字,和这些书籍中出现的是同一种,是否可以认为那是汉语和这种文字的翻译?”

    “不,我检查过那些文字,它们和一部分书籍能够吻合,另一部分不行。从书籍是否含有插画,书籍封面色彩是否严肃来看,它只和一本绘有各种可爱动物的拟人化版本,一本绘有侏儒,矮人,龙和精灵等西方奇幻形象的书籍符合,可以做出猜测,这些书籍一部分使用的是‘严肃’的文字,一部分使用的是‘通俗’的文字,严肃的文字就像拉丁文,和通俗的文字不是一种。”

    “时间来不及翻译这些文字了,我在‘梦中’的时间是有限的。”

    苏晓继续往下看,突然,他看到了一道横线,划过整个纸张。

    横线下方,记载着这样一句话。

    “我认为,每次重新开始记录,最好划上一道横线,这样可以计算每次苏醒时的时间。”

    “这次,我要试试,在这里能否展现异能。”

    “很成功,但是心力的损耗非常大,我感到十分疲惫,这证明我的心力没有现实中那么强,一个合理的推测是,我的‘这具身体’并不能供给足够的心力,这或许和大脑发育有关,他看起来营养不良,而且没有长大。”

    “我打算去门外看看,如果我没有继续留言,证明我‘醒来’时,‘身体’在外面。”

    苏晓翻了一页,想看看后面有没有内容。

    翻过一页后,苏晓的眼神因为一句话而凝重起来,全身起满鸡皮疙瘩,双腿和四肢被不知来自何处的寒冷覆盖:

    “门外有恶意。”