麻辣小说网 > 都市言情 > 直播之悠闲山村生活 > 382、来晚了!(求月票)

382、来晚了!(求月票)

    呃!

    攫欝攫。我只是想跟她说个事儿,没要家庭地址啊!

    夏杰看着莫柔柔塞来的地址,不由得微微一愣。

    “好了,大力杰,我还得去收拾下,就不陪你闲聊拉!”

    莫柔柔说罢,挥了挥手。

    “要帮忙吗?”

    夏杰客气了一句。

    “不用不用,也没多少东西,谢谢啦!”

    “那好,回见!”

    同莫柔柔告别后,夏杰带着球球绕着村子外围不紧不慢地散步。

    海东青则飞翔在高高的天空,只要夏杰一停下,它就会在天空中盘旋,仿若忠诚的哨兵。

    就这样,夏杰在两只宠物的陪伴下,很快就走到了卧牛村村口附近。

    抬眼一瞧,已经可以清楚看到村口的大榕树了。

    此时的大榕树下围坐了不少人。

    夏杰觉得有点奇怪,便走了过去。

    “汪汪……汪汪!”

    球球是一头冲在前面,边跑边叫。

    它这么一叫唤,也是吸引来了树下乡亲们的目光。

    见到是夏杰后,乡亲们也是无比热情地打起了招呼。

    “哟,这不是小杰么。”

    “是小杰来了啊。”

    “小杰小杰,最近忙什么呢,有空来家里坐坐啊!”

    “小杰,吃了没,我家小子在周大头那边订了一桌,没吃的话,跟着叔一起喝两杯吧。”

    “小杰啊,你那厂子办得挺不错啊,有才现在天天都笑得合不拢嘴呢!”

    这些乡亲们夏杰也都认得,都是他的长辈,看样子是打谷子累了,聚在这里吹吹牛,摆摆龙门阵呢。

    面对这些长辈,夏杰也是笑着一一客气回应。

    “婶,我最近还挺忙的,回头一有空就去你那儿坐坐吧。”

    “叔,你们吃吧,不用跟我客气了。”

    ……

    寒暄到最后,正是有段时间没有见着的老村长刘长根。

    只见老村长手里拿着烟,脸上露出几分纠结之色。

    夏杰见状不由得问道:“老村长,这是怎么了,有什么事吗?”

    巘戅追文小说网z&#戅。刘长根摆了摆手道:“嗨,也不是啥大事儿,这不是村子里又来个外国人了。”

    “只是这小子完全不会汉语,我们这也没有懂英语的,就看他在哪儿干比划半天,看的人有点干着急。”

    一边说着,刘长根一边朝着树下比划。

    只见一个顶着棕色微卷头发,脸上有些雀斑的白人小伙正坐在那儿,一脸的沮丧,在他身边的,则是颇为无奈的松岛一夫。

    夏杰笑着指了指松岛一夫后说道:“老村长,松岛不是在这儿么,他懂英语啊,你让他翻译不就完事儿了么。”

    老村长闻言,一脸疑惑的说道:“啥?小松岛会英语,那他刚刚为啥子不说勒?”

    松岛一夫在听到老村长的话后也是哭笑不得地回道。

    “村长,我刚刚说的就是英语啊,不信现在我给你来一段。”

    见众人不信的目光,松岛一夫当场秀了段英语。

    夏杰一听,可算知道原因了。

    不得不说这松岛一夫的英语口音是真的重,一股浓浓的塑料味,相比之下,他的汉语说得真是好太多了。

    英语水平如此,无法同外国人交流也是正常的事。

    松岛一夫看到夏杰的眼神,心虚地摸了摸后脑勺,小声开口道。

    “卡密桑麻,其实我以前上学的时候,英语还不错。”

    夏杰笑了笑,冲着他调侃道:“松岛,你妹妹晴子的口语明明就很好啊,为什么你的口语就这么一言难尽呢,你俩真的是兄妹吗?”

    松岛一夫张了张嘴,无言以对。

    学习这个东西,真的需要点天赋的!

    夏杰见此,也不调侃他了,转头看向了那个低着脑袋的卷头发外国小伙,用一口流利的英语向他问道。

    “嗨,伙计,你遇到什么麻烦了吗?”

    ……

    迈克今天坐出租车来的时候,不小心把翻译器弄丢了。

    想用手机翻译吧,结果手机没有办套餐没有网络,好不容易抵达了目的地,结果这里却没有一个懂英语的。

    等了半天,好不容易来了一个会说英语的,结果却因为口音太重自己听不懂,而且自己说的对方好像也不明。

    折腾了半天,结果毫无进展,这让迈克沮丧无比,心里忽地就联想到了一个老师教过的华夏成语:出师未捷身先死。

    但就在他心灰意冷的时候,耳边却传来了一口流利的英语。

    这让迈克重获新生,仿佛看到了曙光。

    抬起头来一看,这道曙光怎么有些面熟啊。

    做瞧瞧,又看看后,迈克发现,这不正是自己全家的偶像,自己此行来华夏的目标山村小杰吗!

    哈哈,居然看到这位神奇的小杰了!

    此时迈克的心情就好似坐过山车一样,大起大落的,实在是跌宕起伏。

    这时候,他又想起了一个华夏的谚语,叫做踏破铁鞋无觅处,得来全不费工夫。

    &#21434&#21437&#32&#36861&#25991&#23567&#35828&#32593&#32&#122&#104&#117&#105&#119&#101&#110&#46&#111&#114&#103&am